Баба-яга и компания

Репортаж из китайского офиса «Русских супергероев»

Два года назад американские издательства DC и Marvel, которым принадлежат права на таких персонажей, как Супермен, Бэтмен, Аквамен, Джокер, Харли Квинн (DC) и Железный Человек, Капитан Америка, Тор, Халк (Marvel), заявили об уходе с российского рынка. Крупная отечественная компания решила, что настало время запустить собственный патриотический проект. Кто такие «Русские супергерои» и почему у некоторых из них китайский акцент, разбирался Дмитрий Люстрицкий.

 

«Сделано в Китае»

Даже если мы покупаем товар с русским брендом и упаковкой на родном языке, не исключено, что он произведен в Китайской Народной Республике. Сегодня в Китае выпускается порядка 80% всей бытовой техники, продающейся на планете Земля, и примерно половина всей одежды. Для России Китай – ключевой партнер, поставляющий более 40% импортных товаров, хотя, например, на рынке авто китайские машины давно «откусили» более 60%. Что же касается товаров хозяйственно-бытового назначения, то тут, кажется, и вовсе нет других стран-поставщиков.

 

 

О том, как это работает, рассказывает Дмитрий Азикаев, руководитель офисов по закупкам в городах Шанхай и Иу крупной российской компании:

Наша фирма начинала работу в Екатеринбурге, а сейчас располагает розничной сетью, в которой более 150 магазинов от Санкт-Петербурга до Красноярска с оборотом порядка 80,5 млрд рублей. У компании 54 собственных бренда, под которыми представлены более 10 млн товаров по 18 направлениям, от строительства до туризма и отдыха. В Китае порядка 400 заводов, которые являются нашими поставщиками. Они выпускают продукцию по нашим заказам, делают нашу упаковку.

 

Россия – на 33-м этаже

Обычный российский офис, кабинеты, компьютеры, кофемашина… То, что мы находимся не в России, выдают только таблички на дверях – на русском и китайском языках. Еще из особенностей – собственная столовая с русской и европейской кухней.

Это офис представительства компании на 33-м этаже бизнес-центра в деловом квартале города Иу. Напомним, это город-рынок, откуда китайские товары морским и железнодорожным транспортом отправляются по всему миру. Его деловое сердце – оптовый рыночный комплекс Yiwu China Commodities City, ежегодная выручка которого составляет примерно 11 млрд долларов США. Как магнитом, он притягивает оптовиков и ритейлеров со всего мира.

 

 

За компьютерами преимущественно молодежь. Москва, Санкт-Петербург, Екатеринбург, Казань… Все работники – большая часть из которых девушки, – свободно владеют китайским, это главное условие. Есть и особые требования, например, за плечами Андрея, менеджера по направлению туризм и рыбалка, есть опыт пеших походов и альпинистский стаж. Как он сам говорит, без досконального знания требований к экипировке на этом направлении делать нечего.

 

Русский бренд с китайским акцентом

На экранах компьютеров – таблицы, каталоги товаров. Закупщики компании постоянно ведут мониторинг российского рынка, каждый по своему сегменту, определяют, что сейчас пользуется спросом. Например, если в линейку электроинструмента добавляют новый шуруповерт, то нужно знать не только его технические характеристики, но и товарный сегмент – эконом или профессиональный, и даже то, каким его видит дизайнер бренда. Учитывается и география потребителя: например, в северные регионы поставляется инструмент с батареями повышенной емкости.

 

 

Потом специалисты по закупкам смотрят базы по заводам-производителям.

Например, мы отобрали десять заводов, из них два прошли по ценовому спектру, – продолжает Дмитрий Азикаев. – Туда отправляется закупщик совместно с техническим инспектором. Первый ведет переговоры по условиям будущего контракта, второй тестирует образцы. Бывает, наш инспектор неделю «живет» на заводе: проверяет абсолютно все: соответствие образца заявленным техническим характеристикам, требованиям безопасности, как ведет себя инструмент во время эксплуатации.

После сравнения данных тестирования и условий поставки компания останавливается на более выгодном предложении и бронирует производственные мощности предприятия на полгода или год. Готовая продукция отгружается партиями на склад консолидации в Иу, а затем отправляется в Россию. К покупателю товар поедет уже в дизайне известного отечественного бренда, и только надпись «Разработано в России. Произведено в Китае» указывает на его происхождение.

 

Наш ответ DC и Marvel

В последнее время компания открыла новое направление: производство товаров, которые объединяет идея сохранения культурного кода России. Речь идет о серии комиксов «Русские супергерои» и поддерживающей ее товарной линейке.

Если хотите, это наш российский ответ Marvel и DC, – говорит Дмитрий Азикаев, демонстрируя целый шоу-рум, целиком посвященный «Русским супергероям». – Этот проект рассчитан на то, чтобы продвигать нашу культуру, поднимать уровень патриотизма нашей молодежи.

Вселенная «Русских супергероев» сейчас насчитывает 68 персонажей. Среди них Баба-яга, Пересвет, Конек-горбунок, Ермак, Василиса. Изначально они взяты из сказок и былин, но немножко переформатированы.

 

 

Яга, например, совсем не старуха, а вполне симпатичная молодая женщина, модно одевается и носит яркую красную косынку. Вместо левой ноги у нее высокотехнологичный кибернетизированный протез. Несмотря на то, что Яга предпочитает уединение в своем коттедже на опушке леса, она легка на подъем – например, в одном из выпусков комиксов она под именем Ольги Романовны Костиной отправляется в дружественную ближневосточную страну, где вместе с бойцами Сил специальных операций России под командованием Пересвета – кстати, еще один персонаж Вселенной «Русских супергероев»! – спасает похищенных заложников, демонстрируя навыки не только военного медика, но и эксперта-микробиолога.

Автор и генеральный продюсер проекта Олег Рой – писатель, сценарист и общественный деятель, подчеркивает, что каждый сюжет комиксов «Русских супергероев» поднимает актуальные темы, важные и значимые для любого человека и для всего общества. В ноябре Олег Рой представил проект «Русские супергерои» на Итоговом форуме Общественной палаты РФ «Сообщество»:

Это огромный проект, который мы реализовываем с 2022 года. Мы воссоздаем наших героев – это и Баба-яга, и Леший, и Пересвет – наделяем их новыми качествами: любви к Родине, своей земле, вере. С их помощью мы объясняем детям, что такое Россия, что такое БРИКС, Великая Отечественная война, СВО. Именно таким образом мы рождаем ту самую «мягкую силу».

Проект «Русские супергерои» активно поддерживает национальные проекты патриотического воспитания молодежи. Например, рисунки с «Русскими супергероями» теперь украшают стены специализированной больницы «Института неотложной и восстановительной хирургии имени В. К. Гусака» в Донецке.

 

Не только идея, но и бизнес…

Баба-яга – самый «старый» персонаж, она появилась еще когда компания даже не замахивалась на мировые рынки, а «завоевывала» Екатеринбург. Считается, что идея использовать персонажа из народных сказок в рекламе принадлежит основателю компании Михаилу Корепину. Именно он в 2017 году «запустил» по улицам «Еката» бабулю в ступе. Конечно, ехала она на гироскутере, но всем казалось, что ступа с бабкой буквально парит над землей. Видео мигом разлетелось по социальным сетям. В 2019 году компания зарегистрировала торговую марку BY (Baba Yaga), из которой, собственно, и выросла Вселенная «Русских супергероев».

В компании считают, что сегодня у проекта неограниченные возможности и перспективы в плане монетизации, как в рамках российского, так и азиатского рынка. И это уже чистый бизнес. Сегодня герои представлены не только в серии комиксов, но и в целой линейке товаров, ориентированных на детскую и подростковую аудиторию: футболки, бейсболки, рюкзаки, тетради, канцелярские и спортивные принадлежности, аксессуары для компьютеров.

 

 

В основном линейка «Русские супергерои» идет на российский рынок, однако у компании есть планы и на китайскую аудиторию. Специально для нее среди супергероев появился Сунь Шэн, который олицетворяет силу, мужество и стремление к победе, а еще русско-китайскую дружбу и близость культур. Этот персонаж создан на основе образа популярного в Китае Сунь Укуна, героя романа «Путешествие на Запад».

Пожалуй, это первый подобный проект в России. Разработчики считают, что их миссия – воспитание российской молодежи с использованием отечественной масскультурной продукции, ориентированной на традиционные ценности нашей страны.

Материал газеты «Областная» № 128 (2770) от 12 ноября 2024