01.03.2023 09:36
Фото
автора, из архива героев материала
Фото:
автора из архива героев материала,
01.03.2023 09:36

Наследие старожилов Эхирита

Под какие песни засыпали дети холодной сибирской ночью, а девушки водили хороводы на полянах, рассказывает сборник «Песенный кладезь Кудинской долины». Его составитель Виктория Белобородова продолжает дело своей матери Нины Белобородовой по сохранению песенной традиции Эхирит-Булагатского района.

 

Музыка – это семейное

На страницах сборника «Песенный кладезь Кудинской долины» – история, охватывающая не меньше двухсот лет. Из песен можно понять, чем жили в Эхирит-Булагатском районе люди на рубеже XIX и ХХ веков. Особый говор и нигде больше не встречающиеся тексты делают поистине уникальной песенную традицию данной территории. Собирать по крупицам исчезающий фольклор в середине 1990-х стала учитель музыки Усть-Ордынской СОШ № 2 Нина Белобородова.

– Я когда-то руководила фольклорным ансамблем «Берегиня». Проходил семинар областного дома народного творчества, на котором сказали, что нужно петь свой местный материал, – вспоминает Нина Белобородова. – Я не помню, кто мне сказал, что за мостом живет пенсионерка. Сходила к ней, послушала. Моя первая бабушка была Татаринова Евдокия Михайловна. У меня с собой не было магнитофона, поэтому я, записав текст, прибежала в школу, подобрала мелодию на фортепиано. Сделала вывод, что я полный ноль по сравнению с этими бабушками, даже имея высшее образование. Общаясь с ними, ощущаешь пласт другой культуры. Я была воспитана в советские времена – пионеры, комсомольцы, октябрята. Музыка маршевая – вперед с красным знаменем! А здесь прихожу, бабушка мне поет церковнославянское. И я поняла, что без знания основ православия, если не буду ходить в храм, то никогда не пойму.

Собранный материал лег в основу монографии Нины Михайловны «Православие и фольклор русских старожилов Предбайкалья XIX – начала XX века». Дело родительницы продолжает ее дочь Виктория, что вылилось в сборник «Песенный кладезь Кудинской долины» из серии «Фольклор Иркутской области», издаваемой Иркутским областным Домом народного творчества. Вошедшие в сборник 25 песен обработаны Викторией Белобородовой для исполнения хором «Ровесник», которым она руководит с 1996 года.

– Сборник адресован руководителям коллективов, которые занимаются в академической манере, хотя обработки можно исполнять и народным коллективам, – рассказывает Виктория Викторовна.

 

В пляс – в чирках

Как отмечает Виктория Белобородова, в ее работе по адаптации песен самое главное – гармонизовать мелодию, чтобы она звучала красиво, чтобы материал было удобно исполнять детям. Но сначала – объяснение хористам материала, ведь если ребята будут понимать, о чем поют, а не выдавать заученный текст, то выйдет куда душевнее.

 


В.В. Белобородова, А.А. Сыроватская и Н.М. Белобородова

 

– Проходит большая работа – знакомство с исполнительницей: показываю фотографию, даю прослушать фрагмент аудиозаписи, краткую информацию о том, где проживала исполнительница, показываю одежду, в которой раньше ходили, – перечисляет Виктория Викторовна. – Я принесла из дома чирки, которые хранятся у мамы, показала, что была раньше такая сибирская обувь из кожи. Понимая, о чем песня, дети могут ее прослушать. Непонятные слова объясняем. Мы фрагментарно сохраняем говор бабушки, немножечко адаптируем его для того, чтобы слушать было удобно.

Как отмечает наша собеседница, в записанных песнях больше грустного содержания, потому что жизнь у старожилов была очень тяжелая: это суровый климат, непростой быт, события, связанные с гражданской войной.

– Самое главное, что старожилы сохранили православие, – подчеркивает Виктория Белобородова. – Через песню они выжили, рассказали все свои печали и радости. Мне больше нравятся песни лирического содержания, а хороводы, оказывается, это не только что-то быстрое и веселое.

Запись народного материала – нелегкий труд. Отношение к этому разное: на своем пути Нина Белобородова встречала и поддержку, и непонимание. Иногда бабушки не шли на контакт.

– Запись – не просто пришел, а тебе все рассказывают, – говорит Нина Михайловна. – К себе расположить очень сложно, это тоже нужно уметь.

Постепенно к экспедициям Нины Белобородовой приобщилась и ее дочь.

– Я сначала категорически отказывалась, но потом не пожалела, – продолжает Виктория Белобородова. – Была несколько раз в селе Тугутуй, и мне там очень понравилось. Я поняла, насколько старожилы добродушные, простые в общении и гостеприимные.

Заходишь в дома, там везде кружочки, которые они сами вяжут. И без горячего чая не отпускают, такая искренняя любовь к совершенно незнакомым людям. И говор, конечно, поразил: «пашов», «зашов», «ушов» (прим.: «пошел», «зашел», «ушел»).

 

Песенный кладезь Кудинской долины

– Вариантов названий было очень много, но мы пришли к единому мнению, что каждая из бабушек – кладезь песенного и местного материала.

Это первый сборник, авторами которого стали не специалисты Дома народного творчества, а фольклористы муниципального образования, – отмечают издатели.

– Серия «Фольклор Иркутской области» у нас выходит с 1995 года. Издавался материал исследователя Маргариты Александровны Карышевой, собранный в разных районах Иркутской области. Нина Михайловна представила ранее несколько песен Эхирит-Булагатского района для первых выпусков, – рассказывает редактор ИОДНТ Наталья Разумная. – Люди соскучились по настоящим фольклорным песням, по своим корням. Сборник Виктории Викторовны как раз рассказывает о песнях разных столетий из истории Эхирит-Булагатского района, их старожилов. Самое важное, что написаны особенности народного исполнения и переложения для академических хоров.

Тираж небольшой – 150 экземпляров, однако на сайте ИОДНТ представлен электронный вариант. С выходом «Песенного кладезя Кудинской долины» впервые появилась возможность прослушать исполнение опубликованного в сборнике материала.

– Такие сборники – призыв к фольклористам, которые занимались поисковой и исследовательской научной деятельностью. Конечно, нужно публиковать и делиться своими материалами, чтобы они не пылились на полках, чтобы аутентичный материал знали коллективы, которые могут нести нашу региональную культуру в массы, – подчеркивает директор ИОДНТ Людмила Герда. – Люди должны это услышать, узнать об этом и гордиться тем, что есть и было у нас. Чтобы песню музыкально исполнить верно, нужны ноты, а чтобы повторить манеру, подачу эту услышать от наших бабушек, было бы хорошо иметь аудиоматериалы. Мы начинаем работу с министерством культуры, важно собрать архив, который есть на территории области, и если есть аудиодорожки, то будем сопровождать ими нотные материалы.