В «Аистенке» впервые адаптировали спектакль для слабовидящих детей

В Иркутском театре кукол «Аистенок» 12 февраля состоялся показ спектакля «Лев на каникулах» с тифлокомментированием (кратким описанием происходящего на сцене). Это первая постановка театра, которая была адаптирована для незрячих и слабовидящих детей. В этот день на показ пришли пять первоклассников из Специальной коррекционной школы-интерната № 8 Иркутска.

Театр кукол смог адаптировать несколько спектаклей благодаря победе в грантовом конкурсе Благотворительного фонда «Искусство, наука и спорт» в рамках программы поддержки людей с нарушениями зрения «Особый взгляд». 

– Мы считаем, что возможность прикоснуться к театральному искусству должна быть доступна каждому, поэтому мы уже много лет уделяем особое внимание созданию постановок для людей с различными особенностями здоровья, – рассказал директор Иркутского областного театра кукол «Аистенок» Андрей Стрельцов. – В репертуаре уже есть спектакли «Калиф-аист» для незрячих и «Бетховен. Разговорные тетради» – для глухих и слабослышащих зрителей. Теперь еще пять спектаклей будут доступны для людей с нарушениями зрения.  

Перед спектаклем для ребят была проведена небольшая экскурсия в закулисье театра. После нее маленькие зрители надели наушники и еще до начала спектакля они смогли с помощью тифлокомментатора Веры Трубниковой воспроизвести перед внутренним взором декорации. Потом она в режиме реального времени рассказывала ребятам о том, что происходит на сцене, подмечая детали и нюансы действия.

– Спектакль мне очень понравился, особенно то, как артисты делали цирковые номера, было очень весело, – отметил Дима Тодорович.  

– Тифлокомментатор буквально погрузила нас в сказку благодаря своему мягкому приятному голосу и вниманию к деталям, – отметила мама Димы Юлия Тодорович. – Сначала голос в наушниках был непривычным, но буквально через несколько минут описание постановки стало органично вплетаться в действие. 

Благодаря средствам гранта театр был оснащен десятью комплектами: специальными наушниками, смартфонами и зарядными устройствами. А также начал сотрудничество со специалистами по тифлокомментированию, которые прошли профессиональную подготовку в Институте реабилитации Всероссийского общества слепых «Реакомп». 

– О специфике театра кукол я рассказываю до начала постановки, поэтому потом могу сосредоточиться исключительно на действии, – рассказала Вера Трубникова. – Особенность именно этого спектакля в том, что действие происходит в цирке, а значит становится более динамичным. Но у меня, кстати, есть опыт работы в реальном цирке, поэтому мне было проще. Моя главная задача – сопровождать постановку, чтобы мои комментарии органично вплетались в сюжет. 

В рамках реализации проекта тифлокомментированием будет сопровождать пять спектаклей. Три детских: «Лев на каникулах», «Принцесса Крапинка», «Братец Лис & Братец Кролик». И два взрослых спектакля: «Материнское поле» и «Утиная охота. Сны Зилова». В текущем театральном сезоне адаптированные спектакли смогут посетить порядка 200 человек с нарушениями зрения и еще столько же сопровождающих. В дальнейшем театр продолжит работать с этой категорией зрителей.