Народов много – родина одна

День народного единства – праздник, символизирующий сплоченность многонационального народа в трудные для России времена – отметили в Иркутске концертом и хороводом дружбы.

 

Праздник единства

4 ноября площадь у Дворца спорта «Труд» стала местом объединения народов, проживающих в Иркутске. Вот к сцене идут представители землячеств и национальных культурных центров. Отличить их можно по нарядной, традиционной одежде.

Наряду с российским триколором и флагом Приангарья развиваются полотнища ветеранских организаций, иркутских предприятий и учебных заведений региона. Многие горожане приходят с семьями, некоторые встречают на концерте старых знакомых, с кем не удавалось пересечься по будням.

У мобильного пункта отбора на военную службу по контракту не протолкнуться – всем интересно увидеть амуницию и вооружение военнослужащих, находящихся в зоне СВО. Бронежилеты, каски, автоматы – все можно примерить и попробовать закинуть на плечо миномет. Кто-то консультируется с представителями военкомата, решая присоединиться к боевому братству.

 

Сила в сплоченности

День народного единства в 2025 году особенный, ведь он проходит в Год 80-летия Победы и Год защитника Отечества. Жителей региона со сцены поздравляют губернатор Игорь Кобзев, председатель Законодательного Собрания Александр Ведерников, депутаты Государственной думы Сергей Тен и Антон Красноштанов.

Этот праздник стал неотъемлемой частью российской истории, олицетворением сплоченности народа, символом беззаветной преданности Отечеству. Традиции единства и гражданской солидарности – основа развития нашего общества и государства. В Иркутской области живет многонациональный народ со своими традициями и обычаями, который дорожит узами братства и дружбы. Нас объединяет чувство гордости за Родину, ее историю, славные свершения многих поколений. Наша сила – в сплоченности, – сказал Игорь Кобзев.

Ветеран специальной военной операции и участник региональной программы «Герои Приангарья» Егор Трошин отметил, что сила России всегда была и будет в сплочении ее народа, в преодолении трудностей вместе:

Участники специальной военной операции не понаслышке знают, что такое единство. Это когда есть плечо товарища, есть верность, долг, честь, это братство, проверенное жизнью, проверенное временем. Сегодня Россия переживает очень сложный период, без этого единства мы просто не сможем существовать.

Участники митинга почтили память всех, кто отдал жизнь, защищая страну, минутой молчания.

С погодой в День народного единства иркутянам повезло – солнечно, ясное небо, а если все-таки немного зябко – то можно закружиться в хороводе дружбы. Движение по кругу началось с народного бурятского танца ёхор, затем звучала музыка татарского народа, которую сменила задорная белорусская мелодия. Далее – ритмичный чувашский танец, мягкие движения в традициях эвенков. Завершился хоровод русским танцем.

Я не могла не прийти на площадь, ведь это важный праздник! Особенно, когда мальчики сейчас там, на передовой. Наша школа помогает фронту: нарезаем ленты для маскировочных сетей. Очень ждем всех домой! – поделилась участница высшей народной школы Наталия.

 

Мемориальный комплекс «Аллея памяти» открыли в День народного единства на площади Декабристов в Иркутск. В центре – скульптурная композиция «Дед, отец и сын», символизирующая героев разных военных конфликтов

 

«Матушка-земля» на языках России

Ко Дню народного единства российские творческие коллективы приняли участие в хоровой акции по исполнению песни «Матушка-земля». Основные условия: спеть народный хит на языке коренных народов и снять клип – в кадре необходимо было показать знаковое место, живописное и отражающее уникальность.

Иркутскую область представили бурятский коллектив «Алтан туяа» и татарская вокальная группа «Миляш» из Ново-Ленинского культурно-досугового центра Осинского района.

Перевести песню на бурятский и татарский языки предложила наша директор – Марина Маркеловна Ильина. Конечно, это не дословный перевод, а художественный. Например, «святая Русь» Земфира Гаптелхаевна заменила на «родная земля», – рассказала режиссер Ново-Ленинского КДЦ, художественный руководитель вокальной группы «Миляш» Василиса Хуригалова. – Разучивали песню, готовились к съемкам две недели, выбрали локации: берег Братского водохранилища и местность Мэндэ. Для нас это первое мероприятие, для которого потребовалось перевести песню на татарский, но у теперь у нас есть задумка перевести и другие песни. Участие в таком большом проекте очень вдохновляет!

Над переводом «Матушки» работали учитель бурятского языка Елена Балтакова, доработала перевод художественный руководитель Ново-Ленинского КДЦ Татьяна Имыгирова. На татарский язык куплеты перевела участница «Миляш» Земфира Шакирова. Сняла клип Василиса Хуригалова.

На бурятском языке песню исполнили наши солисты – Василий Шатханов и Екатерина Сабирова, а я принял участие в съемках в качестве актера, – поделился художественный руководитель коллектива «Алтан Туяа» Алексей Елбаев. – Также в клипе снялся хореографический коллектив «Сагаан Дали», ребята с большим энтузиазмом откликнулись на нашу просьбу.

В День народного единства видеоролик исполнения «Матушки-земли» хоровыми коллективами на русском языке, а также на языках народов России вышел на различных платформах: в интернете и в эфире российских телеканалов.

Областная газета № 128 (2918) от 12 ноября 2025