13.09.2021 13:52
Теги
#ИГУ
13.09.2021 13:52

Преподаватель ИГУ победила в конкурсе от фонда Потанина

Преподаватель института филологии, иностранных языков и медиакоммуникации Иркутского государственного университета Елена Вебер стала одним из восьми победителей нового конкурса «Академический десант» Благотворительного фонда Владимира Потанина. Об этом 13 сентября 2021 года сообщает управление информационной политики ИГУ.

Конкурс продолжает деятельность Фонда по поддержке профессиональной мобильности специалистов по развитию актуальных компетенций преподавателей очной магистратуры для повышения устойчивости института магистратуры в российских вузах и др.

Фонд поддержал образовательную траекторию Елены Вебер — онлайн-курс NAI (Национальной Ассоциации Интерпретации, США) по коучингу в интерпретации наследия, приобретение новейшей научной литературы по интерпретации наследия и эффективной коммуникации в туризме.

— Специалисты, предоставляя информацию, зачастую переходят на сложную для понимания терминологию, и обычный человек при этом начинает терять интерес к предмету. Мы же учим общаться так, чтобы доступно и понятно выразить главное. Техники интерпретации созданы для того, чтобы при профессиональной коммуникации с посетителями (в том числе и иностранцами) национальных парков, заповедников, культурных и исторических объектов обеспечить незабываемый, не просто яркий, а полный смысла опыт. Такой, который заставит задуматься о многих важных смыслах, об экологии, о том, что мы оставим после себя для будущих поколений. Если человек сердцем понимает уникальность объекта наследия, он более вероятно будет стремиться к тому, чтобы сохранить и приумножить, а не просто использовать ради собственного удовольствия. Мы помогаем проложить мостик между наукой и миром обывателя, – отметила Елена Вебер.

Проект получил свое развитие в ИГУ и в 2020 году на новую магистерскую программу (очно-заочная форма обучения) прошел первый набор. В программу, помимо уже известных курсов английского для гидов-переводчиков и по основам интерпретации исторического, природного и культурного наследия, входят новые, уникальные дисциплины: «Интерпретативное планирование, хостинг и основы экономики впечатлений», «информационные технологии в переводе и туристической деятельности», «Стратегический менеджмент индустрии впечатлений». Также студентам предлагается целый блок дисциплин по переводу.

Отметим, в 2019 году Елена Вебер вошла в список победителей грантового конкурса Стипендиальной программы Владимира Потанина с проектом новой магистерской программы «Лингвистическое сопровождение туристической деятельности: основы интерпретации наследия, устного и письменного перевода» — это единственная в России программа по интерпретации. Ориентирована на гидов, сотрудников туристических компаний, музеев, заповедников, нацпарков, принимающих и сопровождающих иностранных туристов.

Фото с сайта ИГУ