31.08.2016 12:44

Медведь, умерший за наши грехи

Ричард Адамс, «Шардик»

Издательство «Азбука Аттикус, Иностранка», 2016

«Шардик» – старый, 1974 года роман патриарха английской литературы Ричарда Адамса впервые переведен на русский. Не сказать, что отечественный читатель многое потерял за сорок с лишним лет, не имея возможности ознакомиться с данным текстом, но однозначно – в этом году он кое-что приобрел.

Как и любой эпос, «Шардик» весьма объемен, 640 страниц мелким шрифтом. Сам Адамс называл эту книгу самой любимой во всем своем творчестве. Литературные критики сравнивали мир «Шардика» со «Средиземьем» Дж. P.Р. Толкина и «Нарнией» К.С. Льюиса, и даже с Гомеровской «Одиссеей», причем сравнивали не без основания. Перед нами действительно придуманный от начала и до конца мир, и действительно большой нарратив, в котором речь идет о боге и герое. Ну что ж, английские писатели никогда не мелочились, то есть перед нами очередная история о поиске человеком бога, о диалоге с божественным, о вере и искуплении.

Действие романа начинается на острове Ортельга – окраине Бекланской империи. Ортельгийцы поклоняются богу в медвежьем обличье и верят, что: «бог благословит всех людей, открыв великую истину через Шардика и два избранных сосуда, мужчину и женщину. Но сосуды эти он сначала разобьет вдребезги, а потом воссоздаст для своей цели». А еще народ верит, что бог как-нибудь позаботится о них и вернет былое величие империи и острова.

И вот однажды молодой охотник Кельдерек, любящий играть с детьми и прозванный Играй-с-Детьми, встречает в лесу медведя в два человеческих роста, этот медведь спасает его от ягуара, который чуть не отгрыз ему руку, а потом уходит вдаль, не попрощавшись. Охотник уверен, что встретил бога Шардика, и он спешит принести эту благую весть людям. В ходе несения этой вести и служения богу Кельдерек претерпевает всевозможные испытания и трансформации, и сам становится практически равен богу. Как такое возможно? Да просто надо очень сильно верить – отвечает автор. Для кого-то медведь – это просто медведь, а для кого-то воплощение некой высшей истины. С богом в сердце можно и горы свернуть, вот Кельдерек и сворачивает.

Адамс, будучи большим поклонником Джозефа Кэмпбелла и его работы «Тысячеликий герой», слепил своего Кельдерека, как завещал американский исследователь мифов и религии. Кстати, «Шардик» и писался в то время, когда Кэмпбелл был на пике своей славы и популярности.

Кроме эпичного героя в романе эпично буквально все. Эпичность лезет, что называется, из всех щелей. Адамс описывает буквально каждое действие своих персонажей, они ведут настолько напыщенные диалоги, полные намеков и скрытого смысла, что хочется закричать – а проще как-нибудь нельзя?! Но нет же, это же эпос, а в эпосе ничего простого нет. А уж зарисовки природы – зверюшки, птички, ручейки, речки, деревья, листочки – занимают примерно треть от объема книги, но без них тоже нельзя, они атмосферу создают. Читать только вот трудно, если ты не перед камином со стаканом виски…

Нет-нет, стилистически все идеально, никаких претензий. Ведь у каждого есть представление о том, как должен выглядеть эпос. Вот Адамс вполне по-честному его вам и предлагает.